-
1 secret of perpetual youth
Универсальный англо-русский словарь > secret of perpetual youth
-
2 the secret of perpetual youth
Универсальный англо-русский словарь > the secret of perpetual youth
-
3 perpetual
pə'pe uəl(lasting for ever or for a long time; occurring repeatedly over a long time: He lives in perpetual fear of being discovered; perpetual noise.) perpetuo, eterno, continuotr[pə'petjʊəl]1 (permanent) perpetuo,-a, eterno,-a; (continual) continuo,-a, constanteperpetual [pər'pɛʧʊəl] adj1) everlasting: perpetuo, eterno2) continual: perpetuo, continuo, constanteadj.• perpetuo, -a adj.pər'petʃuəl, pə'petjʊəladjective <problem/nuisance> eterno, perpetuo[pǝ'petjʊǝl]perpetual motion — movimiento m continuo
1.ADJ (=eternal) [youth] eterno; [smile, snow] perpetuo; (=continuous) [complaints] continuo, constantehe has a perpetual grin on his face — tiene una sonrisa perpetua or permanente or hum perenne en la cara
it was a perpetual reminder of her dependency on him — era un constante recordatorio de su dependencia de él
his perpetual nagging gets on my nerves — sus quejas constantes or continuas me ponen de los nervios
2.CPDperpetual calendar N — calendario m perpetuo
perpetual motion N — movimiento m continuo
* * *[pər'petʃuəl, pə'petjʊəl]adjective <problem/nuisance> eterno, perpetuoperpetual motion — movimiento m continuo
-
4 Endymion (In Greek mythology, a beautiful youth who spent much of his life in perpetual sleep)
Религия: ЭндимионУниверсальный англо-русский словарь > Endymion (In Greek mythology, a beautiful youth who spent much of his life in perpetual sleep)
-
5 секрет вечной молодости
Универсальный русско-английский словарь > секрет вечной молодости
-
6 тайна вечной молодости
Универсальный русско-английский словарь > тайна вечной молодости
-
7 florentes
flōrĕo, ŭi, 2, v. n. [flos], to bloom, blossom, flower (class.; esp. freq. in the trop. sense; cf.: floresco, vigeo).I.Lit.:B.per terras frondent atque omnia florent,
Lucr. 5, 214: florere omnia, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69:haec arbor una (lentiscus) ter floret,
Cic. Div. 1, 9, 16:possetne uno tempore florere, deinde vicissim horrere terra?
id. N. D. 2, 7, 19:imputata floret usque vinea,
Hor. Epod. 16, 44:vinea, segetes,
Ov. F. 5, 263 sq.:narcisso floreat alnus,
Verg. E. 8, 52:florentes ferulae,
id. ib. 10, 25.— Poet.:si bene floreat annus,
Ov. F. 5, 327.—Transf.1.(Acc. to flos, I. B.) Of wine, to froth:2.si vinum florere incipiet,
Col. 12, 30, 1:vina quoque in magnis operose condita cellis Florent,
Ov. F. 5, 270.—To get the first downy beard:3.libat florentes haec tibi prima (dies) genas,
Mart. 3, 6, 4.—To be filled with, to abound with any thing (ante-class. and poet.): mare velis florere videres, Cato ap. Charis. p. 185; cf.:4.mare velivolis florebat puppibus,
Lucr. 5, 1442; cf.:hinc laetas urbes pueris florere videmus,
id. 1, 255 Lachm.:Hybla multis thymis,
Ov. P. 2, 7, 26:jam pridem regio... undat equis floretque viris,
Val. Fl. 1, 547.—To bloom, i. e. to be bright with varied colors:5.pampineo gravidus autumno Floret ager, of the ripening fruits,
Verg. G. 2, 6;of an army on the march: variis floret via discolor armis,
Val. Fl. 5, 565; cf.:floret cristatus exercitus undique turmis,
Claud. III. Cons. Hon. 133.—To be bright (cf. P. a. infra):II.lumina floruisse,
Tert. Apol. 11:caelum luminibus floruisset,
id. adv. Marc. 4, 42.—Trop., to be in a flourishing or prosperous condition, to flourish, be in good repute, to be eminent, distinguished, etc.; constr. with the abl. and absol.A.Of persons and animate things.(α).With abl.:(β).in sua patria multis virtutibus ac beneficiis floruit princeps,
Cic. Verr. 2, 5, 49, § 128:privatis officiis et ingenii laude floruit,
id. de Or. 3, 2, 7:omni genere virtutis,
id. Brut. 7, 28:cum acumine ingenii tum admirabili quodam lepore dicendi,
id. Ac. 2, 6, 16:honoribus et rerum gestarum gloriā,
id. de Or. 1, 1, 1:gratiā, auctoritate, gloriā,
id. Fam. 4, 13, 2:laudibus,
id. ib. 9, 14, 2:nobilitate discipulorum,
id. de Or. 3, 35, 141:omnibus copiis (Crotoniatae),
id. Inv. 2, 1, 1:tria genera dicendi, quibus quidam floruerunt,
id. Or. 5, 20.—With in and abl.:(γ).in re militari Epaminondas,
Nep. Epam. 5:ille vir, qui in Curia, in Rostris, in re publica floruisset, etc.,
Cic. Cael. 24, 59:in foro,
id. Ac. 2, 1, 1:in sententis senatoriis et in omni actione atque administratione rei publicae,
id. Fam. 1, 9, 2:in senectute,
id. Lael. 1, 4.—Absol.:B.ergo in Graecia musici floruerunt,
Cic. Tusc. 1, 2, 4; id. Ac. 2, 6, 16; cf.:floret Epicurus,
id. Off. 3, 33, 116:qui inter illos florebas,
id. Quint. 26, 80:cum multis simul floruit,
Quint. 3, 1, 9:floruit circa Philippum,
id. 12, 10. 6:circum tribus actis impiger annis Floret equus,
is in his bloom, prime, Lucr. 5, 884.—Of inanim. and abstr. things.(α).With abl.:(β).illa vetus (Graecia), quae quondam opibus, imperio, gloria floruit, hoc uno malo concidit,
Cic. Fl. 7, 16: familia, quae postea viris fortissimis floruit. id. Phil. 9, 2, 4:doctissimorum hominum familiaritates, quibus semper domus nostra floruit,
id. N. D. 1, 3, 6; id. Font. 14, 31:meus ad urbem accessus incredibili hominum multitudine et gratulatione florebat,
id. Sest. 63, 131:aliquid floret laudibus,
Lucr. 5, 1279.—Absol.:A.quae (magna Graecia) nunc quidem deleta est, tunc florebat,
Cic. Lael. 4, 13:quae familia admodum floruit,
Suet. Ner. 6:quorum auctoritas maxime florebat,
Cic. Rep. 2, 34:gloria generis floret,
id. Fl. 11, 25:verborum vetus interit aetas, Et juvenum ritu florent modo nata vigentque,
Hor. A. P. 62:aetherii dono cessere parentes Aeternum florere genas,
to shine in perpetual bloom, perpetual youth, Stat. Th. 1, 705.—Hence, flō-rens, entis, P. a.Lit., shining, glistening, glittering, bright ( poet. and in postclass. prose):2.Ennius et Lucretius florere dicunt omne quod nitidum est,
Serv. Verg. A. 7, 804:lucernarum florentia lumina flammis,
Lucr. 4, 450; so,smaragdi arcano igne,
Stat. Th. 2, 276:postes arcano lumine,
id. ib. 1, 210:catervae aere,
Verg. A. 7, 804:exercitus insignibus argenteis et aureis,
Gell. 5, 5, 2.—Abounding in flowers:B. 1.vertice de summo semper florentis Hymetti,
Ov. M. 7, 702.— Subst.: florens, ntis, f., a garland:do hanc tibi florentem florenti,
Plaut. Pers. 5, 1, 18 (cf. B. 1. b infra).—Of animate things.(α).With abl.:(β).complecti hominem florentem aetate, opibus, honoribus, ingenio, liberis, propinquis, affinibus, amicis,
Cic. Fam. 2, 13, 2:gratia atque hospitiis florens hominum nobilissimorum,
id. Rosc. Am. 6, 15:regina Berenice florens aetate formaque,
Tac. H. 2, 81; cf.:ambo florentes aetatibus,
Verg. E. 7, 4.—Absol.:2.qui te beatum, qui florentem putas,
Cic. Par. 2, 18:quos ego florentis atque integros sine ferro viceram,
id. Planc. 35, 86:oratores florentes et leviter ornati,
id. Or. 6, 20:florens et illustris adolescens,
Caes. B. G. 7, 32, 4: exorta semper florentis Homeri species, Enn. ap. Lucr. 1, 124.— Plur. as subst.: flōrentes, um, the prosperous (opp. afflicti), Nep. Att. 11, 4.—Of inanim. and abstr. things.(α).With abl.:(β).florentes viribus anni,
Sil. 1, 226; so,anni vigore,
Petr. 132:animus vino,
joyous, Gell. 6, 13, 4.—Absol.:(majores nostri) ex minima tenuissimaque re publica maximam et florentissimam nobis reliquerunt,
Cic. Rosc. Am. 18, 50; cf.:civitas (Ubiorum) ampla atque florens,
Caes. B. G. 4, 3, 3:invidetur praestanti florentique fortunae,
Cic. de Or. 2, 52, 210:florens amicitia (opp. afflicta),
id. Quint. 30, 93:quod eo consilio florentissimis rebus domos suas Helvetii reliquissent, uti, etc.,
Caes. B. G. 1, 30, 3; cf.:neu florentes res suas cum Jugurthae perditis misceret,
Sall. J. 83, 1:florentes Etruscorum opes,
Liv. 1, 2, 3:florentissima Samnitium castra,
Cic. Div. 1, 33, 72:equus florenti aetate,
Lucr. 5, 1074:aevo florente puellae,
id. 3, 1008; cf.:adhuc florente juventa Fervidus,
Hor. A. P. 115:florentissima ejus erat aetas,
Liv. 30, 12, 17: nostrum opus tibi probari laetor: ex quo anthê ipsa posuisti, quae mihi florentiora sunt visa tuo judicio, Cic. Att. 16, 11, 1; cf.:modus nullus est florentior in singulis verbis (quam translatio),
id. de Or. 3, 41, 166; id. Or. 27, 96:oratio florentissima,
Gell. 15, 28, 5; cf.also: florentis facundiae homo,
id. 19, 9, 2 — Adv.: flōrenter, flourishingly, famously (late Lat.): florentissime docet, i. e. with great repute, celebrity, Hier. Chron. Euseb. an. 358. -
8 floreo
flōrĕo, ŭi, 2, v. n. [flos], to bloom, blossom, flower (class.; esp. freq. in the trop. sense; cf.: floresco, vigeo).I.Lit.:B.per terras frondent atque omnia florent,
Lucr. 5, 214: florere omnia, Poët. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69:haec arbor una (lentiscus) ter floret,
Cic. Div. 1, 9, 16:possetne uno tempore florere, deinde vicissim horrere terra?
id. N. D. 2, 7, 19:imputata floret usque vinea,
Hor. Epod. 16, 44:vinea, segetes,
Ov. F. 5, 263 sq.:narcisso floreat alnus,
Verg. E. 8, 52:florentes ferulae,
id. ib. 10, 25.— Poet.:si bene floreat annus,
Ov. F. 5, 327.—Transf.1.(Acc. to flos, I. B.) Of wine, to froth:2.si vinum florere incipiet,
Col. 12, 30, 1:vina quoque in magnis operose condita cellis Florent,
Ov. F. 5, 270.—To get the first downy beard:3.libat florentes haec tibi prima (dies) genas,
Mart. 3, 6, 4.—To be filled with, to abound with any thing (ante-class. and poet.): mare velis florere videres, Cato ap. Charis. p. 185; cf.:4.mare velivolis florebat puppibus,
Lucr. 5, 1442; cf.:hinc laetas urbes pueris florere videmus,
id. 1, 255 Lachm.:Hybla multis thymis,
Ov. P. 2, 7, 26:jam pridem regio... undat equis floretque viris,
Val. Fl. 1, 547.—To bloom, i. e. to be bright with varied colors:5.pampineo gravidus autumno Floret ager, of the ripening fruits,
Verg. G. 2, 6;of an army on the march: variis floret via discolor armis,
Val. Fl. 5, 565; cf.:floret cristatus exercitus undique turmis,
Claud. III. Cons. Hon. 133.—To be bright (cf. P. a. infra):II.lumina floruisse,
Tert. Apol. 11:caelum luminibus floruisset,
id. adv. Marc. 4, 42.—Trop., to be in a flourishing or prosperous condition, to flourish, be in good repute, to be eminent, distinguished, etc.; constr. with the abl. and absol.A.Of persons and animate things.(α).With abl.:(β).in sua patria multis virtutibus ac beneficiis floruit princeps,
Cic. Verr. 2, 5, 49, § 128:privatis officiis et ingenii laude floruit,
id. de Or. 3, 2, 7:omni genere virtutis,
id. Brut. 7, 28:cum acumine ingenii tum admirabili quodam lepore dicendi,
id. Ac. 2, 6, 16:honoribus et rerum gestarum gloriā,
id. de Or. 1, 1, 1:gratiā, auctoritate, gloriā,
id. Fam. 4, 13, 2:laudibus,
id. ib. 9, 14, 2:nobilitate discipulorum,
id. de Or. 3, 35, 141:omnibus copiis (Crotoniatae),
id. Inv. 2, 1, 1:tria genera dicendi, quibus quidam floruerunt,
id. Or. 5, 20.—With in and abl.:(γ).in re militari Epaminondas,
Nep. Epam. 5:ille vir, qui in Curia, in Rostris, in re publica floruisset, etc.,
Cic. Cael. 24, 59:in foro,
id. Ac. 2, 1, 1:in sententis senatoriis et in omni actione atque administratione rei publicae,
id. Fam. 1, 9, 2:in senectute,
id. Lael. 1, 4.—Absol.:B.ergo in Graecia musici floruerunt,
Cic. Tusc. 1, 2, 4; id. Ac. 2, 6, 16; cf.:floret Epicurus,
id. Off. 3, 33, 116:qui inter illos florebas,
id. Quint. 26, 80:cum multis simul floruit,
Quint. 3, 1, 9:floruit circa Philippum,
id. 12, 10. 6:circum tribus actis impiger annis Floret equus,
is in his bloom, prime, Lucr. 5, 884.—Of inanim. and abstr. things.(α).With abl.:(β).illa vetus (Graecia), quae quondam opibus, imperio, gloria floruit, hoc uno malo concidit,
Cic. Fl. 7, 16: familia, quae postea viris fortissimis floruit. id. Phil. 9, 2, 4:doctissimorum hominum familiaritates, quibus semper domus nostra floruit,
id. N. D. 1, 3, 6; id. Font. 14, 31:meus ad urbem accessus incredibili hominum multitudine et gratulatione florebat,
id. Sest. 63, 131:aliquid floret laudibus,
Lucr. 5, 1279.—Absol.:A.quae (magna Graecia) nunc quidem deleta est, tunc florebat,
Cic. Lael. 4, 13:quae familia admodum floruit,
Suet. Ner. 6:quorum auctoritas maxime florebat,
Cic. Rep. 2, 34:gloria generis floret,
id. Fl. 11, 25:verborum vetus interit aetas, Et juvenum ritu florent modo nata vigentque,
Hor. A. P. 62:aetherii dono cessere parentes Aeternum florere genas,
to shine in perpetual bloom, perpetual youth, Stat. Th. 1, 705.—Hence, flō-rens, entis, P. a.Lit., shining, glistening, glittering, bright ( poet. and in postclass. prose):2.Ennius et Lucretius florere dicunt omne quod nitidum est,
Serv. Verg. A. 7, 804:lucernarum florentia lumina flammis,
Lucr. 4, 450; so,smaragdi arcano igne,
Stat. Th. 2, 276:postes arcano lumine,
id. ib. 1, 210:catervae aere,
Verg. A. 7, 804:exercitus insignibus argenteis et aureis,
Gell. 5, 5, 2.—Abounding in flowers:B. 1.vertice de summo semper florentis Hymetti,
Ov. M. 7, 702.— Subst.: florens, ntis, f., a garland:do hanc tibi florentem florenti,
Plaut. Pers. 5, 1, 18 (cf. B. 1. b infra).—Of animate things.(α).With abl.:(β).complecti hominem florentem aetate, opibus, honoribus, ingenio, liberis, propinquis, affinibus, amicis,
Cic. Fam. 2, 13, 2:gratia atque hospitiis florens hominum nobilissimorum,
id. Rosc. Am. 6, 15:regina Berenice florens aetate formaque,
Tac. H. 2, 81; cf.:ambo florentes aetatibus,
Verg. E. 7, 4.—Absol.:2.qui te beatum, qui florentem putas,
Cic. Par. 2, 18:quos ego florentis atque integros sine ferro viceram,
id. Planc. 35, 86:oratores florentes et leviter ornati,
id. Or. 6, 20:florens et illustris adolescens,
Caes. B. G. 7, 32, 4: exorta semper florentis Homeri species, Enn. ap. Lucr. 1, 124.— Plur. as subst.: flōrentes, um, the prosperous (opp. afflicti), Nep. Att. 11, 4.—Of inanim. and abstr. things.(α).With abl.:(β).florentes viribus anni,
Sil. 1, 226; so,anni vigore,
Petr. 132:animus vino,
joyous, Gell. 6, 13, 4.—Absol.:(majores nostri) ex minima tenuissimaque re publica maximam et florentissimam nobis reliquerunt,
Cic. Rosc. Am. 18, 50; cf.:civitas (Ubiorum) ampla atque florens,
Caes. B. G. 4, 3, 3:invidetur praestanti florentique fortunae,
Cic. de Or. 2, 52, 210:florens amicitia (opp. afflicta),
id. Quint. 30, 93:quod eo consilio florentissimis rebus domos suas Helvetii reliquissent, uti, etc.,
Caes. B. G. 1, 30, 3; cf.:neu florentes res suas cum Jugurthae perditis misceret,
Sall. J. 83, 1:florentes Etruscorum opes,
Liv. 1, 2, 3:florentissima Samnitium castra,
Cic. Div. 1, 33, 72:equus florenti aetate,
Lucr. 5, 1074:aevo florente puellae,
id. 3, 1008; cf.:adhuc florente juventa Fervidus,
Hor. A. P. 115:florentissima ejus erat aetas,
Liv. 30, 12, 17: nostrum opus tibi probari laetor: ex quo anthê ipsa posuisti, quae mihi florentiora sunt visa tuo judicio, Cic. Att. 16, 11, 1; cf.:modus nullus est florentior in singulis verbis (quam translatio),
id. de Or. 3, 41, 166; id. Or. 27, 96:oratio florentissima,
Gell. 15, 28, 5; cf.also: florentis facundiae homo,
id. 19, 9, 2 — Adv.: flōrenter, flourishingly, famously (late Lat.): florentissime docet, i. e. with great repute, celebrity, Hier. Chron. Euseb. an. 358. -
9 स्थिरयौवन
sthirá-yauvanan. perpetual youth MārkP. ;
mf (ā)n. possessing perprepetual youth, ever youthful ib. Hariv. Vikr. ;
m. a Vidyā-dhara L.
-
10 secret
ˈsi:krɪt
1. сущ.
1) секрет, тайна;
загадка, необъяснимое to be in the secret ≈ быть посвященным в тайну to betray, blurt out, divulge, reveal a secret ≈ выдавать тайну to ferret out, uncover a secret ≈ выведать тайну to guard, keep a secret ≈ сохранять тайну to make a secret of smth. ≈ делать из чего-л. тайну trade secret ≈ профессиональная тайна, производственная тайна;
засекреченная технология closely guarded secret ≈ строго оберегаемая тайна military secret ≈ военная тайна open secret ≈ секрет Полишинеля;
секрет, известный всем state secret ≈ государственная тайна Syn: mystery, puzzle
2) ключ, причина the secret of longevity ≈ секрет долговечности
2. прил.
1) а) секретный, тайный strictly secret, most secret, top secret ≈ совершенно секретный secret agent ≈ тайный агент;
шпион secret vote ≈ тайное голосование secret meeting ≈ тайное, нелегальное собрание secret operation ≈ секретная операция to keep secret ≈ держать в тайне Syn: covert, veiled б) потайной, скрытый;
засекреченный a secret motive ≈ скрытое побуждение a secret panel ≈ скрытая панель Syn: countersunk, esoteric в) зашифрованный, условный secret sign ≈ условный знак
2) скрытный;
замкнутый Syn: reserved, reticent
3) уединенный, укромный Syn: secluded, solitary
4) таинственный, необъяснимый секрет, тайна - dead * глубокая тайна - a military * военная тайна - an open * всем известный секрет;
секрет полишинеля - to keep a * хранить тайну - to entrust smb. with a * доверить кому-л. тайну - he has no *s он ничего не скрывает - we have no *s from one another у нас нет тайн /секретов/ друг от друга - to make no * of smth. не делать из чего-л. тайны /секрета/ - in * тайно;
по секрету, под секретом - I was told about it in * мне сказали об этом по секрету - she wept in * она тайком плакала - to be in the * быть посвященным в тайну - to let smb. into a /the/ * посвятить кого-л. в тайну - the * is out тайное стало явным - to pass state *s to a foreign government передавать государственные тайны иностранному правительству ключ, разгадка;
тайная причина - the * of his success причина /секрет/ его успеха загадка, что-л. необъяснимое, скрытое - lover's *s признания влюбленного - the *s of nature тайны природы - the * of human motive загадка поведения человека, тайна побудительных сил, объясняющих поступки человека - the * of perpetual youth тайна /секрет/ вечной молодости тайный, секретный, сохраняемый в тайне - * agent тайный /секретный/ агент - * diplomacy тайная дипломатия - * errand тайное поручение - * marriage тайный брак - * meeting тайное собрание - * post (военное) секрет - * treaty тайный договор - a * traffic in drugs тайная торговля наркотиками - to keep up a * correspondence with smb. поддерживать тайную переписку с кем-л. - top * совершенно секретно (надпись на документах) - there is nothing * about it в этом нет никакого секрета потайной, скрытый - * door потайная дверь - to press a * spring of a writing-desk нажать на скрытую пружину, открывающую письменный стол скрытный, замкнутый - * in his habits скрытный по характеру - * as the grave молчаливый;
могила зашифрованный, условный - * code шифровальный код, тайнопись - * langauge (военное) шифр;
код;
зашифрованный текст - * padlock замок с секретом /с шифром/ - * sign условный знак таинственный, загадочный, непостижимый - the * workings of nature таинственные процессы, происходящие в природе - the * workings of the human heart скрытые /тайные/ движения души уединенный;
удаленный - * valley затерянная долина затаенный - * feeling затаенное чувство - in my * heart в глубине души - the * places of the heart тайники души (устаревшее) непонятный, недоступный для понимания > * parts( эвфмеизм) половые органы в секрете, в тайне - to keep smth. * держать что-л. в секрете - the news must be kept * эти известия нельзя разглашать ~ тайна, секрет;
to be in the secret быть посвященным в тайну;
to keep a secret сохранять тайну;
an open secret = секрет полишинеля ~ тайна, секрет;
to be in the secret быть посвященным в тайну;
to keep a secret сохранять тайну;
an open secret = секрет полишинеля business ~ коммерческая тайна business ~ производственный секрет commercial ~ коммерческая тайна ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне keep ~ держать в секрете manufacturing ~ секрет изготовления manufacturing ~ секрет производства military ~ военная тайна official ~ государственная тайна, служебная тайна open ~ раскрытый секрет professional ~ профессиональная тайна secret потайной, скрытый ~ секрет ~ секретный ~ скрывать, укрывать (преступление, преступника) ~ скрытный ~ тайна, загадка;
the secrets of nature тайны природы ~ тайна, секрет;
to be in the secret быть посвященным в тайну;
to keep a secret сохранять тайну;
an open secret = секрет полишинеля ~ тайна, секрет ~ тайна ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне ~ тайный, секретный ~ уединенный, укромный ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне ~ тайный, секретный;
secret service секретная служба, разведка;
secret marriage тайный брак;
secret treaty тайный договор;
to keep secret держать в тайне ~ тайна, загадка;
the secrets of nature тайны природы state ~ государственная тайна trade ~ секрет производства trade ~ торговая тайна -
11 secret
1. [ʹsi:krıt] n1. секрет, тайнаan open secret - всем известный секрет; секрет полишинеля
to entrust smb. with a secret - доверить кому-л. тайну
we have no secrets from one another - у нас нет тайн /секретов/ друг от друга
to make no secret of smth. - не делать из чего-л. тайны /секрета/
in secret - а) тайно; б) по секрету, под секретом
to let smb. into a /the/ secret - посвятить кого-л. в тайну
to pass state secrets to a foreign government - передавать государственные тайны иностранному правительству
2. ключ, разгадка; тайная причинаthe secret of his success - причина /секрет/ его успеха
3. загадка, что-л. необъяснимое, скрытоеthe secret of human motive - загадка поведения человека, тайна побудительных сил, объясняющих поступки человека
2. [ʹsi:krıt] athe secret of perpetual youth - тайна /секрет/ вечной молодости
1. тайный, секретный, сохраняемый в тайнеsecret agent - тайный /секретный/ агент
secret errand [society, influence] - тайное поручение [общество, влияние]
secret post - воен. секрет
to keep up a secret correspondence with smb. - поддерживать тайную переписку с кем-л.
2. потайной, скрытыйsecret door [staircase, drawer] - потайная дверь [лестница, -ой ящик ( в столе)]
to press a secret spring of a writing-desk - нажать на скрытую пружину, открывающую письменный стол
3. скрытный, замкнутыйsecret as the grave - молчаливый; ≅ могила
4. зашифрованный, условныйsecret code - шифровальный код, тайнопись
secret language - воен. а) шифр; код; б) зашифрованный текст
secret padlock - замок с секретом /с шифром/
5. таинственный, загадочный, непостижимыйthe secret workings of nature - таинственные процессы, происходящие в природе
the secret workings of the human heart - скрытые /тайные/ движения души
6. 1) уединённый; удалённый2) затаённый7. уст. непонятный, недоступный для понимания3. [ʹsi:krıt] adv♢
secret parts - эвф. половые органыв секрете, в тайнеto keep smth. secret - держать что-л. в секрете
-
12 नित्ययौवन
nítya-yauvanamfn. always young;
(ā) f. N. of Draupadī;
n. perpetual youth L.
-
13 सुस्थिर
su-sthiramf (ā)n. very firm orᅠ steady, stable MBh. BhP. ;
resolute, cool W. ;
(ā) f. a partic. vein orᅠ artery Pañcar. ;
- m-manya mfn. considering one's self firmly established Ṡiṡ. ;
- yauvana mf (ā)n. having perpetual youth, always young, Pañcar. ;
- varman m. N. of a son of Sthira-varman (v.l. sura-v-) Hcar.
-
14 ewig
I Adj.1. eternal; (unaufhörlich) auch everlasting; Frieden, Glück etc.: auch perpetual; Liebe, Treue etc.: auch undying; (endlos) endless; der Ewige (Gott) the Eternal, the Everlasting; das Ewige the eternal; der Ewige Jude the Wandering Jew; die ewige Jugend eternal youth; das ewige Leben eternal life, immortality; ewige Liebe / Treue schwören pledge one’s eternal oder undying love / loyalty; ewiger Schnee eternal ( oder perpetual) snow; die Ewige Stadt (Rom) the Eternal City; seit ewigen Zeiten from ( oder since) time immemorial; das ewige Licht KATH. the sanctuary lamp; Jagdgründe2. umg. (ständig) eternal, constant, incessant; (endlos) endless; ewiger Student eternal student; der ewige Verlierer the perennial loser; ewiger Zweifler etc. arch-sceptic (Am. - skeptic) etc.; seit ewigen Zeiten (schon lange) for ages; du mit deiner ewigen Meckerei etc. you never stop, do you?II Adv.1. forever, eternally; auf immer und ewig for ever and ever2. umg.: ewig ( lange) for ever, for ages; ewig und drei Tage for ever and a day; ich habe dich ewig ( lange) nicht mehr gesehen I haven’t seen you for ages; es dauert ewig it’s taking ages ( oder for ever); er jammert ewig he never stops moaning; da kannst du ewig warten you can wait ( oder they can keep you waiting) there for ever; der ewig gleiche Trott the same old routine day after day* * *endless (Adj.); everlasting (Adj.); perpetual (Adj.); forevermore (Adj.); imperishable (Adj.); eternal (Adj.)* * *['eːvɪç]1. adjeternal; Leben auch everlasting; Eis, Schnee perpetual; (inf) Nörgelei etc never-endingdie éwige Lampe (Eccl) — the sanctuary lamp
in den éwigen Frieden or die éwige Ruhe eingehen — to find eternal peace
See:2. advfor ever, eternallyauf éwig — for ever
das dauert ja éwig, bis... — it'll take ages until... (inf)
er muss sich éwig beklagen — he's eternally or for ever complaining
éwig dankbar — eternally grateful
ich habe Sie éwig lange nicht gesehen (inf) — I haven't seen you for absolutely ages (inf) or for an eternity
* * *1) eternally2) (without end; lasting for ever; unchanging: God is eternal; eternal life.) eternal3) maturely4) (never-ending: the timeless beauty of Venice.) timeless* * *[ˈe:vɪç]I. adj1. (immer während) eternal\ewiges Eis/ \ewiger Schnee perpetual ice/snowdas \ewige Leben eternal [or everlasting] life\ewige Liebe undying lovedie E\ewig Stadt the Eternal City\ewiges Gejammer never-ending [or non-stop] moaning and groaningII. adv[schon] \ewig bestehen to have always existed; (für immer) for ever, foreverjdm \ewig dankbar sein to be eternally grateful to sbschwören, jdn \ewig zu lieben to swear one's undying love to sbauf \ewig for everin der Kantine gibt es \ewig denselben Fraß (fam) the canteen always dishes up the same [old] grub famdas dauert [ja] \ewig! it's taking ages [and ages]! fam4.* * *1.Adjektiv eternal, everlasting <life, peace>; eternal, undying < love>; (abwertend) never-endingein ewiger Student — (scherzh.) an eternal student
seit ewigen Zeiten — for ages (coll.); for donkey's years (coll.)
2.das Ewige Licht — (kath. Rel.) the Sanctuary Lamp
adverbial eternally; for everewig halten — last for ever or indefinitely
* * *A. adj1. eternal; (unaufhörlich) auch everlasting; Frieden, Glück etc: auch perpetual; Liebe, Treue etc: auch undying; (endlos) endless;das Ewige the eternal;der Ewige Jude the Wandering Jew;die ewige Jugend eternal youth;das ewige Leben eternal life, immortality;ewige Liebe/Treue schwören pledge one’s eternal oder undying love/loyalty;ewiger Schnee eternal ( oder perpetual) snow;die Ewige Stadt (Rom) the Eternal City;seit ewigen Zeiten from ( oder since) time immemorial;ewiger Student eternal student;der ewige Verlierer the perennial loser;seit ewigen Zeiten (schon lange) for ages;du mit deiner ewigen Meckerei etc you never stop, do you?B. adv1. forever, eternally;auf immer und ewig for ever and ever2. umg:ewig (lange) for ever, for ages;ewig und drei Tage for ever and a day;ich habe dich ewig (lange) nicht mehr gesehen I haven’t seen you for ages;es dauert ewig it’s taking ages ( oder for ever);er jammert ewig he never stops moaning;da kannst du ewig warten you can wait ( oder they can keep you waiting) there for ever;der ewig gleiche Trott the same old routine day after day3. umg (sehr) very;es ist ewig schade it’s just too bad* * *1.Adjektiv eternal, everlasting <life, peace>; eternal, undying < love>; (abwertend) never-endingein ewiger Student — (scherzh.) an eternal student
seit ewigen Zeiten — for ages (coll.); for donkey's years (coll.)
2.das Ewige Licht — (kath. Rel.) the Sanctuary Lamp
adverbial eternally; for everewig halten — last for ever or indefinitely
* * *adj.eternal adj.everlasting adj.perpetual adj. adv.eternally adv.imperishably adv. -
15 вечный
1. perpetualвечное движение, перпетуум-мобиле — perpetual motion
2. ageless3. agelessly4. eternallyВечный город, Рим — Eternal City
вечный мрак, смерть — eternal night
жизнь вечная, бессмертие — life eternal
5. everlasting6. perdurable7. perpetually8. eternal; everlasting; perpetual9. perennialСинонимический ряд:1. бессрочно (прил.) бессрочно; пожизненно2. непреходяще (прил.) бессмертно; непреходяще; нетленно3. обязательно (прил.) неизбежно; неизменно; обязательно; постоянно4. бессрочно (проч.) без срока; бессрочно; пожизненно5. постоянно (проч.) век; все время; всегда; завсегда; неизменно; постоянноАнтонимический ряд:временно; мгновенно; преходяще -
16 mouvement
mouvement [muvmɑ̃]masculine nouna. movementb. ( = impulsion, réaction) dans un mouvement de colère in a fit of anger• allons, un bon mouvement ! come on, just a small gesture!c. ( = activité) une rue pleine de mouvement a busy street• il aime le mouvement ( = il est dynamique) he likes to be on the god. ( = évolution) un parti du mouvement a party in favour of change* * *muvmɑ̃nom masculin1) ( geste) movementfaire un mouvement — to move, to make a move
tu es libre de tes mouvements — you can come and go as you please; faux I
2) ( déplacement) movement, motionse mettre en mouvement — [troupe] to start moving; [machine] to start up
mettre quelque chose en mouvement, imprimer un mouvement à quelque chose — to set something in motion
3) ( animation) bustlesuivre le mouvement — fig to follow the crowd
4) ( élan) impulse, reactionmon premier mouvement a été de me mettre en colère — my initial reaction ou my first impulse was to get angry
un mouvement de colère/pitié — a surge of anger/pity
un bon mouvement — a kind ou nice gesture
5) ( action collective) movement6) ( évolution)mouvement de hausse — upward trend (de in)
8) (de poème, d'œuvre musicale) movement9) ( d'horloge) movement* * *muvmɑ̃ nm1) (= déplacement) [corps] movement2) [panique, recul] reaction3) (syndical, politique, artistique) movementmouvement de grève — industrial action, strike
4) (= tumulte, agitation) activity, bustle5) fig (impression de fluidité) movement7) (= mécanisme d'horloge) movement* * *mouvement nm1 ( geste) movement; faire un mouvement to move, to make a move; il fit un mouvement pour se dégager he made a move to break away; je ne peux pas faire un seul mouvement I can't move at all; tu es libre de tes mouvements you can come and go as you please; mouvement de danse dance movement; mouvement de gymnastique gymnastic exercise; apprendre les mouvements du crawl to learn stroke for the front crawl; avoir un mouvement d'humeur to show a flash of annoyance; ⇒ faux;2 ( déplacement) gén movement; Phys movement, motion; le mouvement des vagues the movement of the waves; mouvements sismiques seismic movements; mouvement de reflux backward movement; le mouvement des bateaux à l'entrée du port the movement of ships at the entrance to a port; le mouvement de personnel dans une entreprise staff changes in a company; mouvement de retraite withdrawal; accélérer le mouvement to speed up; ralentir le mouvement to slow down; se mettre en mouvement to get moving; mouvement ondulatoire or périodique wave motion; mouvement hélicoïdal/ascendant/absolu/fixe helical/upward/absolute/relative motion; mouvement perpétuel perpetual motion; le mouvement d'un pendule the movement ou swing of a pendulum; la toupie décrit un mouvement de rotation the top describes a rotary motion; mettre qch en mouvement, imprimer un mouvement à qch to set sth in motion;3 ( animation) bustle; il y a du mouvement dans la rue there's a lot of bustle in the street; toute la maison était en mouvement the whole household was bustling about ou bustling with activity; une rue pleine de mouvement a busy street; suivre le mouvement fig to follow the crowd;4 ( élan) impulse, reaction; mon premier mouvement a été de me mettre en colère my initial reaction ou my first impulse was to get angry; dans un mouvement de générosité on a generous impulse; un mouvement de colère/pitié a surge of anger/pity; un mouvement de panique a panic reaction; un bon mouvement a kind ou nice gesture; fais un bon mouvement, donne-moi 10 euros do me a good turn and give me 10 euros; agir de son propre mouvement to act of one's own accord; un mouvement général de rejet a generally hostile reaction; un mouvement de masse a mass movement;5 (pour contester, revendiquer) action; le mouvement étudiant the student protest movement; mouvement de contestation protest action; mouvement de grève strike, industrial action ¢; mouvement de rébellion rebel movement;6 ( groupe) movement, group; mouvement de jeunesse youth movement; mouvement de protection/défense de movement for the protection/defenceGB of;7 ( évolution) le mouvement des idées the evolution of ideas; être dans le mouvement to move with the times; vivre dans un milieu en mouvement to live in a changing environment; mouvement de décentralisation/démocratisation trend toward(s) decentralization/democratization; mouvement de création d'emploi trend toward(s) job creation;8 Écon, Fin ( fluctuation) fluctuation; ( échange) transaction; ( tendance) trend; le mouvement du marché market fluctuations (pl); mouvement de hausse/de baisse upward/downward trend (de in); un mouvement de reprise a movement toward(s) recovery; mouvements financiers financial transactions; mouvement de capitaux movement ou flow of capital; mouvement d'un compte turnover on an account; mouvement de fonds movement of funds;9 Littérat (de récit, poème) movement;10 Mus ( partie d'une œuvre) movement;11 Mécan (de montre, d'horloge) movement; mouvement d'horlogerie commandant un contact électrique clockwork mechanism controlling an electrical contact.[muvmɑ̃] nom masculin1. [geste] movementa. [affirmatif] a nodb. [négatif] a shake of the headil y eut un mouvement dans la foule à l'arrivée du président a ripple ran through the crowd when the President arrived2. [impulsion]mouvement de colère fit ou burst of angermouvements de capitaux ou de fonds movement of capitalmouvement en baisse/en hausse downward/upward trendeh bien, il y a du mouvement chez vous! it's all go at your place!7. GÉOGRAPHIE8. [impression de vie - d'une peinture, d'une sculpture] movement ; [ - d'un vers] flow, movement ; [ - d'une robe] drape ; [ - d'un paysage] undulationsmouvement perpétuel moto perpetuo, perpetuum mobile[section d'un morceau] movement10. [mécanisme] movement————————en mouvement locution adjectivale[population, troupes] on the move————————en mouvement locution adverbialemettre un mécanisme en mouvement to set a mechanism going ou in motion————————sans mouvement locution adjectivale[personne] inert -
17 Endymion
Endymĭon, ōnis, m., = Endumiôn, a beautiful youth of Mount Latmos, in Caria, who, on account of his love for Juno, was condemned by Jupiter to perpetual sleep. While in this state Luna fell violently in love with him, Cic. Tusc. 1, 38, 92:B.Endymionis somnus,
i. e. perpetual sleep, id. Fin. 5, 20, 55; Prop. 2, 15, 15 (3, 7, 15 M.); Ov. A. A. 3, 83 al.—Transf., a beautiful, beloved youth in gen., Juv. 10, 318; App. M. 1, p. 107.—II. -
18 Endymioneus
Endymĭon, ōnis, m., = Endumiôn, a beautiful youth of Mount Latmos, in Caria, who, on account of his love for Juno, was condemned by Jupiter to perpetual sleep. While in this state Luna fell violently in love with him, Cic. Tusc. 1, 38, 92:B.Endymionis somnus,
i. e. perpetual sleep, id. Fin. 5, 20, 55; Prop. 2, 15, 15 (3, 7, 15 M.); Ov. A. A. 3, 83 al.—Transf., a beautiful, beloved youth in gen., Juv. 10, 318; App. M. 1, p. 107.—II. -
19 wieczny
adj* * *a.1. (= trwający bez końca) eternal, everlasting, perpetual, undying, immortal; wieczne prawdy fil. the eternal truths; życie wieczne l. żywot wieczny rel. eternal life; wieczny odpoczynek eternal rest; wieczna młodość eternal youth; wieczna miłość/przyjaźń everlasting love/friendship; wieczna sława undying fame; wieczny ruch perpetual motion; na wieczne czasy forever, for all eternity; wieczny student żart. eternal student.2. wieczne pióro fountain pen.3. (= istniejący nieprzerwanie, przez cały rok) perennial; wieczny śnieg perennial snow; wieczna zmarzlina geol. permafrost.4. (= nieustanny) endless, unending, permanent; wieczne kłopoty endless troubles.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wieczny
-
20 Endymion
1) Общая лексика: молодой красавец, прекрасный юноша2) Религия: (In Greek mythology, a beautiful youth who spent much of his life in perpetual sleep) Эндимион3) Греческий язык: Эндимион
- 1
- 2
См. также в других словарях:
eternal youth — perpetual youth, forever young … English contemporary dictionary
Sisters of Perpetual Indulgence — Founded 1979, San Francisco, California, United States Area served Global Focus LGBT activism Method … Wikipedia
University of Perpetual Help System DALTA — Infobox University name = University of Perpetual Help System Dalta motto = Character Building is Nation Building tagline = Pioneering the path from Knowledge to Success established = 1975 type = Private, non sectarian, run by the DALTA Group of… … Wikipedia
University of Perpetual Help System JONELTA - Pangasinan Campus — Infobox University name = University of Perpetual Help System JONELTA Pangasinan Campus native name = motto = Character Building is Nation Building established = 1973 type = Private president = Col. Antonio L. Tamayo, FPCHA,PhD city = Malasiqui… … Wikipedia
Our Lady of Perpetual Succor College — This article is about an Philippines college. For other uses, see Our Lady of Perpetual Succor (disambiguation). Our Lady of Perpetual Succor College Kolehiyong Ina ng Laging Saklolo Motto With Mary Lift Jesus … Wikipedia
Sisters of the Perpetual Adoration — Sisters of the Perpetual Adoration † Catholic Encyclopedia ► Sisters of the Perpetual Adoration (Quimper, France). An institute of nuns devoted to perpetual adoration of the Blessed Sacrament and to the education of orphan… … Catholic encyclopedia
Pago Youth — Voller Name Ort Pago Pago Gegründet Stadion Pago Park … Deutsch Wikipedia
Jungbrunnen — Etwas ist ein wahrer Jungbrunnen: ein Bad in ihm schenkt neue Kraft und macht die Menschen wieder jung. In Literatur und Kunst ist der Jungbrunnen ein beliebtes Thema gewesen. In der Redensart wird der Begriff freilich mehr scherzhaft und im… … Das Wörterbuch der Idiome
The Makropulos Affair (opera) — The Makropulos Affair (or The Makropulos Case , or The Makropulos Secret ) (Czech Věc Makropulos ) is a three act opera by the Czech composer Leoš Janáček. The libretto, based on a play of the same name by Karel Čapek, was written by the composer … Wikipedia
Daughters of the Moon — Author(s) Lynne Ewing Country … Wikipedia
Mohammed and Mohammedanism — Mohammed and Mohammedanism † Catholic Encyclopedia ► Mohammed and Mohammedanism I. THE FOUNDER Mohammed, the Praised One , the prophet of Islam ( see Islam (Concept) ) and the founder of Mohammedanism, was born at Mecca (20… … Catholic encyclopedia